बुद्धिसागर भन्छन्-“अनुवाद गर्न सबैभन्दा गाह्रो”

लेखक तथा साहित्यकार बुद्धिसागरले कुनै कुरा लेख्नु भन्दा अरुको पुस्तक अनुवाद गर्नु धेरै गाह्रो हुने बताएका छन् । उनले अनुवाद गर्नु गाह्रोसँगै पूण्यको काम पनि भएको उल्लेख गरे । मञ्जुश्री थापालाई अङ्ग्रेजी पुस्तक नेपाली भाषामा अनुवाद गरेकोमा बधाई दिँदै बुद्धिसागरले यस्तो विचार ब्यक्त गरेका हुन् । उनले ट्वीटरमा लेखेका छन्–”अनुबाद सबैभन्दा गाह्रो र सबैभन्दा पुण्यको कर्म हो। मञ्जुश्रीथापा लाई ‘आज रमिता छ’को अनुबादका लागि बधाईं र धन्यबाद।”

बुद्धिसागरका उपन्यास कर्णाली ब्लुज र फिरफिरे प्रकाशित छन् । यस्तै रारा जलेपछि (गजल संग्रह), हजारौँ पृथ्वी हजारौँ आँकाश र बुद्धिसागरका कविता (कविता संग्रह) प्रकाशित छन् ।

    Comment Here!

संबन्धित समाचार
अपडेट
बलिउड